专注滚球十大网站推荐,可以玩滚球的正规app行业13年
源自英伦皇室呵护
滚球十大网站推荐,可以玩滚球的正规app特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 店长课堂


滚球十大网站推荐-除了进球之外,伊比利亚德比什么都不缺



发布日期:2021-02-21 22:41:01 发布者:Admin5  点击率:

In the early morning of October 8th, Beijing time, the FIFA national team match day officially opened. France had a 7-1 victory against Ukraine; Italy had a 6-0 victory over underdog Moldova, and Mancini had a 68% win rate for Italy.

北京时间10月8日凌晨,FIFA国家队比赛日正式开幕。法国以7-1击败乌克兰。意大利以6比0击败弱者摩尔多瓦,曼奇尼则以68%的胜率夺冠。

Some are happy and some are worried. In the match between Germany and Turkey, they had a 3rd lead and were eventually tied by their opponents. The Netherlands lost 0-1 to Mexico and suffered a two-game losing streak. De Boer also ushered in the opening goal of coaching the Orange. In addition to these events, another high-profile match for the national team is Spain vs Portugal's Iberia Derby.

有些高兴,有些担心。在德国和土耳其的比赛中,他们获得了第3名的领先优势,并最终被对手追平。荷兰以0-1输给了墨西哥,并遭受了两连败。德布尔也迎来了执教橙队的目标。除这些赛事外,国家队的另一场备受瞩目的比赛是西班牙对葡萄牙的伊比利亚德比。

There has never been a lack of stories between Spain and Portugal on the Iberian Peninsula. In history, they jointly opened the era of great navigation. In the era of great navigation, the two countries were in competition with each other.

西班牙和葡萄牙之间在伊比利亚半岛上从未缺少过这样的故事。在历史上,他们共同开启了大航海时代。在大航海时代,两国相互竞争。

Today, the glory of the great nautical era has gone, and their competition in the field of cooperation has turned to the most popular collective project in the Iberian Peninsula-football.

如今,大航海时代的荣耀已经过去,他们在合作领域的竞争已经转向伊比利亚半岛足球中最受欢迎的集体项目。

Competition on the field

现场比赛

There has never been a lack of competition between Portuguese and Spanish football. The competition between them also left many classic memories.

葡萄牙和西班牙足球之间从未缺少竞争。他们之间的竞争也留下了许多经典的回忆。

In the 2004 European Cup, Nuno Gomez's goal helped Portugal beat Spain 1-0. This defeat directly caused the Matadors to stop the group stage.

在2004年欧洲杯中,努诺·戈麦斯(Nuno Gomez)的进球帮助葡萄牙1-0击败西班牙。这次失败直接导致了斗牛士队停止小组赛。

In the 2008 European Cup, the 2010 World Cup and the 2012 European Cup, Spain won the final championship and opened the Spanish red dynasty. In the two events (1/8 finals of the 2010 World Cup and the semi-finals of the 2012 European Cup), Spain eliminated Portugal.

在2008年欧洲杯,2010年世界杯和2012年欧洲杯中,西班牙赢得了决赛冠军,并开启了西班牙红色王朝。在两场比赛中(2010年世界杯1/8决赛和2012年欧洲杯半决赛),西班牙淘汰了葡萄牙。

(2010 World Cup 1/8 finals, Spain 1-0 Portugal)

(2010年世界杯1/8决赛,西班牙1-0葡萄牙)

In the 2018 World Cup in Russia, the two teams were once again in the same group. The game was inextricably played, and finally shook hands 3-3.

在2018年俄罗斯世界杯上,两支球队再次成为同一组。这场比赛是密不可分的,最终以3-3握手。

Having said the history, let's take a look at this game together. In this game, Portugal and Spain have outstanding performances.

说了历史,让我们一起看一下这款游戏。在这场比赛中,葡萄牙和西班牙表现出色。

Portugal and Spain lined up 433 formations.

葡萄牙和西班牙排队了433队。

Portugal (433):

葡萄牙(433):

1-patricio / 20-cancello, 3-pepe (46'4-dias), 6-ruben-semedo, 5-guerrero (68'2-semedo) / 18 Nevis, 8-mutinio (46'14-carvalho), 16 Sanchez / 7-c (72'23-felix), 9-andre-silva (46'10-bernardo-silva), 17-trinkon (79'21-jota)

1-patricio / 20门,3-pepe(46'4-dias),6-ruben-semedo,5-guerrero(68'2-semedo)/ 18 Nevis,8-mutinio(46'14-carvalho), 16桑切斯/ 7-c(72'23-费利克斯),9-安德烈-席尔瓦(46'10-伯纳尔多-席尔瓦),17-特灵顿(79'21-约塔)

Spain:

西班牙:

13 - Kepa / 20 - Roberto, 3 - Lorente, 2 - Garcia (82'15 - Ramos), 12 - regelon (46'14 - Gaya) / 8 - sevarios, 5 - Busquets (61'16 - Rodrigo), 10 - canales (61'11 - Traore) / 19 - Rodrigo (46'6 - Merino), 9 - herard - Moreno, 7 - Olmo

13-凯帕(Kepa)/ 20-罗伯托(Roberto),3-洛伦特(Lorente),2-加西亚(82'15-拉莫斯),12-雷杰隆(46'14-加雅)/ 8-塞瓦里奥斯,5-布斯克茨(61'16-罗德里戈),10 -频道(61'11-特雷奥)/ 19-罗德里戈(46'6-美利奴),9-赫拉德-莫雷诺,7-奥尔莫

Obviously, the goals of both sides are very clear, focusing on youth, and veterans to drive young players. In this game, the two sides can be described as offensive and defensive. In Portugal, the team's defender Wundt tested positive for nucleic acid and needs to be isolated. Portugal had to use Ruben Dias and Pepe to partner the central defender. This side has also become a focus area for the Spaniards.

显然,双方的目标都非常明确,侧重于年轻人,而退伍军人则可以驱动年轻人。在这场比赛中,双方可谓进攻与防守。在葡萄牙,该队的后卫Wundt检测出核酸呈阳性,需要隔离。葡萄牙不得不聘用鲁本·迪亚斯和佩佩作为中央后卫的搭档。这一面也已成为西班牙人关注的领域。

Spain also started the game against the goal, creating opportunities repeatedly, but helplessly, the Portuguese goalkeeper Patricio performed even better, and he did his best to keep the goal.

西班牙也以进球为目标开始比赛,不断创造机会,但是无奈的是,葡萄牙门将帕特里西奥的表现甚至更好,他尽了最大的努力来保持进球。

After the Portuguese side withstood Spain's fierce offensive, it gradually showed its advantage in the midfield and attacked Spain's defense. They also had many chances to rewrite the score, but unfortunately the goal post became the protagonist of the game. Because the crossbar and goal post blocked Ronaldo's goals and assists.

葡萄牙方面抵抗了西班牙的猛烈进攻后,逐渐在中场发挥了优势,并进攻了西班牙的防守。他们也有很多机会改写比分,但不幸的是,球门柱成了比赛的主角。因为横梁和球门柱阻碍了罗纳尔多的进球和助攻。

In the 52nd minute of the game, Cristiano Ronaldo swayed after receiving a pass from his teammate, and then shot with his left foot, but the ball hit the crossbar.

在比赛的第52分钟,克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)在接到队友的传球后摇摆,然后左脚射门,但是皮球击中了横梁。

After that, Ronaldo crossed Renato Sanchez and was also turned away by the beam. It can be said that Portugal is within easy reach of scoring.

此后,罗纳尔多越过了雷纳托·桑切斯,也被光束挡开了。可以说,葡萄牙很容易获得得分。

Judging from this game, Spain and Portugal performed well enough. They need to improve to prepare for the next UEFA Europa League game. Portugal's next opponents include France and Sweden, especially France, which will be the most difficult bone to gnaw on Portugal's way forward. Spain will have to play against Switzerland and Ukraine, especially Switzerland. Although they have few big names, they still have the strength to cause problems for the strong team by relying on a strong overall. Therefore, Spain has a lot to do.

从这场比赛来看,西班牙和葡萄牙表现不错。他们需要改进以准备下一场欧洲足联欧洲联赛。葡萄牙的下一个对手包括法国和瑞典,尤其是法国,这将是葡萄牙前进道路上最困难的目标。西班牙将不得不与瑞士和乌克兰,尤其是瑞士对抗。尽管他们很少有大牌,但他们仍然有能力依靠强大的整体实力为强大的团队带来问题。因此,西班牙有很多事情要做。

After the running-in of this game, I hope that Spain and Portugal can perform well in the next UEFA Europa League game.

磨合完成后,我希望西班牙和葡萄牙在下一届欧足联欧洲联赛中表现出色。

[Off-field Highlights: The friendly matches come for the right to host the 2030 World Cup? 】

[场外亮点:友谊赛有权利举办2030年世界杯? 】

On the field, Spain and Portugal are a pair of foes and rivals. The countries behind these two teams have many similar histories. Therefore, it is destined that Spain and Portugal have cooperation in the competition.

在现场,西班牙和葡萄牙是一对敌人和竞争对手。这两个团队背后的国家有着许多相似的历史。因此,注定西班牙和葡萄牙将在竞争中进行合作。

La Liga is one of the top five leagues in Europe, and many Portuguese have succeeded in La Liga. In history, Figo, the leader of Portugal's golden generation, has achieved success in Spain. He is the deputy captain of Barcelona and an important member of the first phase of the Real Madrid Galaxy.

西甲是欧洲排名前五的联赛之一,许多葡萄牙人已经在西甲取得了成功。在历史上,葡萄牙黄金一代的领导人菲戈在西班牙取得了成功。他是巴塞罗那的副队长,也是皇家马德里银河第一阶段的重要成员。

In the current Portuguese squad, their top star Cristiano Ronaldo and defender Pei Pei have both played for Real Madrid and are the humeral ministers of the White Coats who won the Champions League. Portugal on the list, such as Felix and Trincon, are currently playing in La Liga.

在目前的葡萄牙队中,他们的顶级球星克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)和后卫佩佩(Pei Pei)都曾为皇家马德里效力,并且是赢得冠军联赛的白大褂的肱骨大臣。名单上的葡萄牙,例如费利克斯(Felix)和特林孔(Trincon),目前在西甲比赛。

Spanish players have also played in the Portuguese league and achieved success. For example, the legendary Spanish goalkeeper Casillas ended his playing career in the Portuguese Super League team Porto.

西班牙球员也参加了葡萄牙联赛并取得了成功。例如,传奇的西班牙门将卡西利亚斯(Casillas)结束了他在葡萄牙超级联赛球队波尔图的比赛生涯。

In addition, according to the Spanish "Marca" news, the battle between Spain and Portugal is not only as simple as training the lineup. They most likely came "with a mission." This task is to jointly bid for the 2030 World Cup.

此外,根据西班牙“马卡”新闻,西班牙和葡萄牙之间的战斗不仅像训练阵容一样简单。他们很可能是“带着任务”来的。这项任务是共同申办2030年世界杯。

In the history of the World Cup, Spain once hosted the 1982 World Cup. Although Portugal has never hosted a World Cup event, Portugal once hosted the European Cup in 2004. This European Cup, Bilbao, Spain will be one of the host cities. It can be said that Portugal and Spain both have favorable conditions for hosting the World Cup.

在世界杯历史上,西班牙曾经举办过1982年世界杯。尽管葡萄牙从未举办过世界杯,但葡萄牙曾于2004年举办过欧洲杯。本届欧洲杯将在西班牙的毕尔巴鄂举办。可以说,葡萄牙和西班牙都有举办世界杯的有利条件。

According to the Marca newspaper, the 0-0 handshake is a manifestation of the friendship between the two parties. The Iberia derby is over, and the two countries are about to fight for the next European League and the late European Cup. But the story of the Iberia Derby does not end. Looking forward, in the future, we can hear more stories about the Iberia Derby.

根据Marca报纸,0-0握手是两党之间友谊的体现。伊比利亚德比战已经结束,两国即将为下一届欧洲联赛和已故的欧洲杯而战。但是伊比利亚德比的故事并没有结束。展望未来,我们将听到更多有关伊比利亚德比的故事。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

滚球十大网站推荐|可以玩滚球的正规app

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲滚球十大网站推荐工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

滚球十大网站推荐,可以玩滚球的正规app版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图